Semantics: The Conweb Of Words

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Semantics: The Conweb Of Words » Архив игровых тем » "Потешный лабиринт"


"Потешный лабиринт"

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

Сад перед замком. Живая изгородь в полтора человеческих роста высотой образует подобие лабиринта, в котором очень сложно заблудиться - уютного, просторного, но при этом полного укромных уголков, беседок, скамеек, фонтанов, статуй... Дорожки посыпаны светло-серым гравием, юго-запад на северо-восток сад пересекает неглубокий чистый ручей, через который перекинута уйма живописных ажурных мостиков.

0

2

Ромильда неторопливо брела по саду. Настроение у женщины было замечательным: только что она умудрилась прокрасться на кухню и щедро плеснуть вытяжку беладонны в бульон, который должны были подавать к обеду. Ее никто не заметил, и Рейн с нетерпением ждала обеда и замечательного представления после.
Если бы кто-то сейчас сообщил ей, что один из поварят умудрился опрокинуть кастрюлю с бульоном, за что был нещадно оттаскан за уши, а к обеду повару срочно пришлось готовить новый... Наверное, баронесса была бы в ярости! Но, к счастью ли, нет ли, но в данный конкретный момент она и не подозревала о крушении своих коварных планов. И прогуливалась под сенью высоких стен лабиринта - погода была просто волшебная.
Задержавшись на несколько мгновений на резном мостике через ручей, чтобы понаблюдать за игрой света и воды на гладких камнях, Ромильда двинулась дальше. Казалось, у окружающего мира было такое же лучезарное настроение, как и у баронессы. Птицы щебетали, выбиваясь из сил, бабочки порхали, цветы цвели, солнце улыбалось с неба...
Как здесь чудесно, - умиротворенно подумала она, присаживаясь на деревянную скамейку под раскидистым вязом. - Все так и дышит спокойствием... Скорей бы ужин! Вот, потеха будет... Как замечательно, что скоро день летнего солнцестояния! Будет праздник... Правда, еще и эта глупая коронация... Ну да ничего. На этот случай - для тех, кто выживет после восхитительного бульона - у меня припасен целый фиал с великолепным ядом королевской кобры... А что, будет торжественно и красиво: коронация... тишина... мертвый новый король...
Женщина даже прикрыла глаза от наслаждения представившейся картиной...

Отредактировано Ромильда Рейн (2008-10-20 17:23:57)

+3

3

Что может быть лучше утренний прогулки по саду? Ничего, – думала девушка, выходя из замка. Какая же там духота прямо  не возможно находится и как там только можно жить? Хоть проветрили что ли? На улице и то в сто раз лучше! Выйдя из замка, девушка направилась в сад на прогулку. Она обожала бывать на природе, на свежем воздухе, но терпеть не могла по долгу засиживаться в замке, особенно если это чужой замок. Все свое свободное время она проводила на свежем воздухе, поэтому и направилась именно в сад.
Погода была замечательная, как раз для прогулки. Гуляя по саду, девушка частенько останавливалась возле какого-нибудь красивого цветка и любовалась им. Иногда на цветок садилась стрекоза или бабочка что предавало цветку еще большую красоту. Наблюдать за цветами, насекомыми было одно из любимых занятий Грант. Наконец рассмотрев цветочки и решив присесть не на долго девушка пошла в сторону скамейки под раскидистым вязом, на которой уже кто то сидел. Уже почти доходя до скамейки, девушка заметила княгиню, от чего настроение еще больше поднялось. Какая прелесть, встретить здесь княгиню я просто обязана подойти к ней и поздороваться с ней.
- Добрый день ваше высочество. – Поздоровалась Грант, подойдя к княжне и поклонившись ей.
- Как поживаете? Не правда ли прекрасная погода?  - закончила Ди.

+2

4

Из приятного сонного оцепенения Ромильду вывел нежный девичий голос сосвем рядом.
- Добрый день ваше высочество. Как поживаете? Не правда ли прекрасная погода? - голос принадлежал хрупкому изящному созданию с облаком светлых волос на голове, тонкой светлой кожей и томным взглядом. Рейн поднялась навстречу, звонко рассмеявшись и осторожно придержав девушку пальцами за локоть. - Ах, душечка, ну что Вы, не стоит кланяться! Вы, верно, меня с кем-то перепутали? Я не высочество, я маркиза Ромильда Рей, с вашего позволения. А погода действительно чудо как хороша! - щебетала Ромильда. Выпустив локоть неожиданной собеседницы, она вновь уселась на скамейку, прислонив трость. - В такую погоду, как мне кажется, невозможно поживать плохо! А все же, кто сейчас позволяет себе скучать, попросту нарушают все возможные законы природы, как Вы считаете? Да Вы присаживайтесь, присаживайтесь, что попусту на ногах стоять? - с лица женщины не сходила приветливая ласковая улыбка. Которая, впрочем, отлично отражала и внутреннее состояние маркизы, как это ни парадоксально. Ах, какая милая и очаровательная девушка! - восхищенно думала она. - Надеюсь, она тоже отведает моего бульончика! Как, должно быть, мило она будет выглядеть с печатью смерти на лице... Так вдохновенно-поэтично! Смерть на юном лице всегда прекраснее, чем на старом и сморщенном, фи! Как только на моем лице появятся морщины, непременно сама прмиу яд. Но пока что можно и пожить... - Ах да, простите мне мою невежливость, но я не знаю Вашего имени! И, конечно же, мне было бы любопытно узнать о цели Вашего пребывания здесь. Вас, как и меня, привело праздное любопытство, или же что-то еще?

+3

5

- Ой, извините, я и в правду ошиблась, очень приятно познакомиться. А на счет скуки, вы правы, я вообще не представляю, как это можно скучать, в такую погоду, да и вообще находится дома. Обожаю бывать на свежем воздухе! - с улыбкой проговорила Грант, садясь возле маркизы на лавочку. Эх, я ошиблась какая жалость, хотя не такая уж эта и жалость, с этой дамой тоже мне кажется можно прекрасно поговорить. Интересно было бы конечно узнать о ней что-нибудь интересное, ну думаю, мы это скоро узнаем, - из раздумий ее вывел голос Ромильды.
- Ах да, простите мне мою невежливость, но я не знаю Вашего имени! И, конечно же, мне было бы любопытно узнать о цели Вашего пребывания здесь. Вас, как и меня, привело праздное любопытство, или же что-то еще?
- Это вы простите меня, что сразу вам не представилась, как-то забылась, меня зовут Диана Грант. Я приехала сюда из Шотландии и как вы, верно, подметили из-за любопытства, и еще я не очень люблю, долго находится в одном месте, поэтому очень люблю путешествовать и приезжать на всякие такие мероприятия как турниры, например. Вот поэтому я здесь. Вообще не понимаю, как можно долгое время сидеть в доме, это же скучно! Ну конечно если вам не составляет компанию какой-нибудь молодой симпатичный парень. Вот. А вы давно здесь находитесь, или, как и я приехали сюда не давно? – закончила свою речь грант, и начала осматривать севшую ей на руки бабочку. Какая прелесть…

+1


Вы здесь » Semantics: The Conweb Of Words » Архив игровых тем » "Потешный лабиринт"