Semantics: The Conweb Of Words

Объявление

Не знаю, поймете ли вы меня. И простите ли... Но больше я не могу терпеть эту боль, каждый раз заходя сюда или наблюдая как мы измываемся над теми остатками того мира, который всех свел нас, познакомил, а кому-то подарил настоящую любвоь. Это не правильно. Я сожалею, что уйдя однажды, не закрыла ролевую сразу. Я сожалею, что решила снова сюда вернуться и возродить ролевую. Семантика больше никогда не будет такой, какой мы привыкли ее видеть. Здесь больше никогда нельзя будет отдохнуть душой, потому что от тоски по тем, кто ушел, очень больно. Создавая эту игру, я вложила в нее всю душу. Сейчас я делаю это, чтобы сохранить хотя бы остатки той былой жизни... Давайте оставим Семантику в покои, пусть она сохранится в наших воспоминаниях. Пусть останется в памяти только чем-то светлым. Пусть не превращается в болото, которое затягивает и топит. Наша дружба - это самое ценное, что она нам дала. И это, надеюсь, останется при нас навсегда и не умрет как форум. Но жить прошлым, нельзя. Простите меня. Я счастлива, что Семантика познакомила меня со всеми вами. Мы всей ей чем-то да обязаны. Но жить она больше не хочет. Надо ее отпустить, хоть и не хочется этого делать... Ролевая закрыта. С любовью на вечную память, Дейл Андерсен.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Semantics: The Conweb Of Words » Архив игровых тем » "Потешный лабиринт"


"Потешный лабиринт"

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

Сад перед замком. Живая изгородь в полтора человеческих роста высотой образует подобие лабиринта, в котором очень сложно заблудиться - уютного, просторного, но при этом полного укромных уголков, беседок, скамеек, фонтанов, статуй... Дорожки посыпаны светло-серым гравием, юго-запад на северо-восток сад пересекает неглубокий чистый ручей, через который перекинута уйма живописных ажурных мостиков.

0

2

Ромильда неторопливо брела по саду. Настроение у женщины было замечательным: только что она умудрилась прокрасться на кухню и щедро плеснуть вытяжку беладонны в бульон, который должны были подавать к обеду. Ее никто не заметил, и Рейн с нетерпением ждала обеда и замечательного представления после.
Если бы кто-то сейчас сообщил ей, что один из поварят умудрился опрокинуть кастрюлю с бульоном, за что был нещадно оттаскан за уши, а к обеду повару срочно пришлось готовить новый... Наверное, баронесса была бы в ярости! Но, к счастью ли, нет ли, но в данный конкретный момент она и не подозревала о крушении своих коварных планов. И прогуливалась под сенью высоких стен лабиринта - погода была просто волшебная.
Задержавшись на несколько мгновений на резном мостике через ручей, чтобы понаблюдать за игрой света и воды на гладких камнях, Ромильда двинулась дальше. Казалось, у окружающего мира было такое же лучезарное настроение, как и у баронессы. Птицы щебетали, выбиваясь из сил, бабочки порхали, цветы цвели, солнце улыбалось с неба...
Как здесь чудесно, - умиротворенно подумала она, присаживаясь на деревянную скамейку под раскидистым вязом. - Все так и дышит спокойствием... Скорей бы ужин! Вот, потеха будет... Как замечательно, что скоро день летнего солнцестояния! Будет праздник... Правда, еще и эта глупая коронация... Ну да ничего. На этот случай - для тех, кто выживет после восхитительного бульона - у меня припасен целый фиал с великолепным ядом королевской кобры... А что, будет торжественно и красиво: коронация... тишина... мертвый новый король...
Женщина даже прикрыла глаза от наслаждения представившейся картиной...

Отредактировано Ромильда Рейн (2008-10-20 17:23:57)

+3

3

Что может быть лучше утренний прогулки по саду? Ничего, – думала девушка, выходя из замка. Какая же там духота прямо  не возможно находится и как там только можно жить? Хоть проветрили что ли? На улице и то в сто раз лучше! Выйдя из замка, девушка направилась в сад на прогулку. Она обожала бывать на природе, на свежем воздухе, но терпеть не могла по долгу засиживаться в замке, особенно если это чужой замок. Все свое свободное время она проводила на свежем воздухе, поэтому и направилась именно в сад.
Погода была замечательная, как раз для прогулки. Гуляя по саду, девушка частенько останавливалась возле какого-нибудь красивого цветка и любовалась им. Иногда на цветок садилась стрекоза или бабочка что предавало цветку еще большую красоту. Наблюдать за цветами, насекомыми было одно из любимых занятий Грант. Наконец рассмотрев цветочки и решив присесть не на долго девушка пошла в сторону скамейки под раскидистым вязом, на которой уже кто то сидел. Уже почти доходя до скамейки, девушка заметила княгиню, от чего настроение еще больше поднялось. Какая прелесть, встретить здесь княгиню я просто обязана подойти к ней и поздороваться с ней.
- Добрый день ваше высочество. – Поздоровалась Грант, подойдя к княжне и поклонившись ей.
- Как поживаете? Не правда ли прекрасная погода?  - закончила Ди.

+2

4

Из приятного сонного оцепенения Ромильду вывел нежный девичий голос сосвем рядом.
- Добрый день ваше высочество. Как поживаете? Не правда ли прекрасная погода? - голос принадлежал хрупкому изящному созданию с облаком светлых волос на голове, тонкой светлой кожей и томным взглядом. Рейн поднялась навстречу, звонко рассмеявшись и осторожно придержав девушку пальцами за локоть. - Ах, душечка, ну что Вы, не стоит кланяться! Вы, верно, меня с кем-то перепутали? Я не высочество, я маркиза Ромильда Рей, с вашего позволения. А погода действительно чудо как хороша! - щебетала Ромильда. Выпустив локоть неожиданной собеседницы, она вновь уселась на скамейку, прислонив трость. - В такую погоду, как мне кажется, невозможно поживать плохо! А все же, кто сейчас позволяет себе скучать, попросту нарушают все возможные законы природы, как Вы считаете? Да Вы присаживайтесь, присаживайтесь, что попусту на ногах стоять? - с лица женщины не сходила приветливая ласковая улыбка. Которая, впрочем, отлично отражала и внутреннее состояние маркизы, как это ни парадоксально. Ах, какая милая и очаровательная девушка! - восхищенно думала она. - Надеюсь, она тоже отведает моего бульончика! Как, должно быть, мило она будет выглядеть с печатью смерти на лице... Так вдохновенно-поэтично! Смерть на юном лице всегда прекраснее, чем на старом и сморщенном, фи! Как только на моем лице появятся морщины, непременно сама прмиу яд. Но пока что можно и пожить... - Ах да, простите мне мою невежливость, но я не знаю Вашего имени! И, конечно же, мне было бы любопытно узнать о цели Вашего пребывания здесь. Вас, как и меня, привело праздное любопытство, или же что-то еще?

+3

5

- Ой, извините, я и в правду ошиблась, очень приятно познакомиться. А на счет скуки, вы правы, я вообще не представляю, как это можно скучать, в такую погоду, да и вообще находится дома. Обожаю бывать на свежем воздухе! - с улыбкой проговорила Грант, садясь возле маркизы на лавочку. Эх, я ошиблась какая жалость, хотя не такая уж эта и жалость, с этой дамой тоже мне кажется можно прекрасно поговорить. Интересно было бы конечно узнать о ней что-нибудь интересное, ну думаю, мы это скоро узнаем, - из раздумий ее вывел голос Ромильды.
- Ах да, простите мне мою невежливость, но я не знаю Вашего имени! И, конечно же, мне было бы любопытно узнать о цели Вашего пребывания здесь. Вас, как и меня, привело праздное любопытство, или же что-то еще?
- Это вы простите меня, что сразу вам не представилась, как-то забылась, меня зовут Диана Грант. Я приехала сюда из Шотландии и как вы, верно, подметили из-за любопытства, и еще я не очень люблю, долго находится в одном месте, поэтому очень люблю путешествовать и приезжать на всякие такие мероприятия как турниры, например. Вот поэтому я здесь. Вообще не понимаю, как можно долгое время сидеть в доме, это же скучно! Ну конечно если вам не составляет компанию какой-нибудь молодой симпатичный парень. Вот. А вы давно здесь находитесь, или, как и я приехали сюда не давно? – закончила свою речь грант, и начала осматривать севшую ей на руки бабочку. Какая прелесть…

+1


Вы здесь » Semantics: The Conweb Of Words » Архив игровых тем » "Потешный лабиринт"